27 febrero 2013

Subtítulos Chingones


Atentos a este magnífico tumblr de reciente aparición dedicado a explorar el mundo de las traducciones tróspidas de los subtítulos amateurs del hemisferio sur. ¡Es bien chévere, güei!

3 comentarios:

  1. Anónimo6:58 p. m.

    Thanks a lot for sharing this with all people you actually recognize what you
    are talking about! Bookmarked. Kindly additionally seek advice from
    my web site =). We may have a hyperlink trade arrangement between us

    Also visit my page: registry cleaner software
    My page - best registry cleaner

    ResponderEliminar
  2. Anónimo7:00 p. m.

    We stumbled over here different web page and thought I might check things out.
    I like what I see so now i am following you. Look forward
    to going over your web page yet again.

    Here is my web site registry cleaner
    My page: registry cleaner

    ResponderEliminar
  3. El otro día en una serie que ponían por la tele, yo entendí (en inglés) algo así:

    "¡¡Casi superáis al musical Cats!!"

    En los subtítulos en español ponía:

    "¡¡Casi superáis al musical Coches!!"

    Es cierto que mi inglés no es muy bueno pero yo juraría que....

    ResponderEliminar