Otra de traductores
Otro aplauso para los distribuidores españoles que se han cargado la amenazadora sensación del título de la nueva peli de Paul Thomas Anderson "There will be blood" (Va a haber sangre) por el acojonantemente vacío "Pozos de ambición" como si fuera un culebrón de Antena 3. La madre que los...
7 comentarios:
Efectivamente, otra y van... y vendrán... que aún resuena el Cloverfield / Monstruoso... ays!!!
Se me habia olvidado esa, igualmente posteable.
Mira que antes yo también pensaba que los que les ponian esos títulos eran medio lerdos. Pero te enteras de cosillas y los pobres no tienen mucho margen, la verdad.
En su descargo hay que decir que los de "jolivuz" le dan el visto bueno a estos titulillos, así que...
Por cierto, los de Pozos de (dia)pasión son los mismos que a "Ice Princess" le pusieron "Soñando, soñando...triunfé patinando".....y en sus propias palabras pq:
- ámos no me jodas...otra de princesitas??...estos se van a enterar....
Unos craks!!
Jodó, qué buena esa...parece una porno!
Algún filólogo con ganas de protagonismo...
Ya puestos, haberle puesto "Aquí van a haber hostias".
Para mi el caso más sangrante es "la semilla del diablo", porque habrá otras con nombres ridiculos, pero esta es un spoiler!! La pelicula en si pretende marearte, hacerte sentir como la protagonista "¿son paranoias?¿es cierto?¿a quién o qué creo?¿confío?¿no?", pero con ese título ya sabes que va a pasar y cual es la realidad.
Y encima, te limita para tener una charla de cine con alguien de fuera de España; es bastante complejo el proceso para adivinar de que pelicula te están hablando o que entiendan de que película quieres hablar.
Lorena
Publicar un comentario